An excerpt from Thomas Hoccleve’s poem The Regiment of Princes, a tribute to Chaucer
Original text:
Original text:
Alas my worthy mayster honorable
Thys landes verray tresouur and rychesse
Deth by thy deth hath harme irreparable
Vnto vs don; hir vengeable duresse
Despoyled hath this land of the swetnesse
Of rethorik, for vnto Tullius
Was nere man so lyk amonges vs.
Also, who was hier in philosophy
To Aristotle in our tongue but thou?
The steppes of Virgile in poesie
Thow filwedist eek, men wot wel enow…
.
(Original text extracted from page 242 from Freeborn, Dennis. From Old English to Standard English. 3rd edition, New York, Palgrave MacMillan,2006)
.
Our Modern translation:
Alas my worthy and honorable master,
true treasure and wealth of this land,
Death has done irreparable harm
To us by your death; her vengeful hardness
Has despoiled this land of the sweetness
Has despoiled this land of the sweetness
Of rhetoric, for since Tullius
There was no man like this among us.
There was no man like this among us.
Also, who was heir in philosophy
to Aristotle in our tongue but you?
to Aristotle in our tongue but you?
The steps of Virgil in poetry
you followed too, it is known well enough...
No hay comentarios:
Publicar un comentario